Chinese

중국어(52) 24. 1. 4. 新年快樂

Lio. 2024. 1. 4. 09:37

새해 복 많이 받으세요! 

新年快樂! Xīnnián kuàilè


[영화스님 법문 중국어]

降伏 Xiángfú 항복시키다

42:44
우선 우리는 그것을 깔아 뭉겝니다. 그렇게해서 에고를 길들이면 중국어로는 항복 降伏 Xiángfú 라고 하는데 降은 crush, it’s not subdue 伏 is tame it, so that it obeys you. 그래서 저는 당신의 에고에 그런 것을 하고 싶은 겁니다. 하지만 에고를 통제할 수 있게 되면 그것은 당신에게 굉장한 자산이 됩니다. 

近事人 jin4shi4ren2 근사인. 정인淨人

남자 우파사카(Upāsakā, 優婆塞), 여자 우파시카(Upāsika, 優婆夷)

 

如如不動 여여부동 rú rú bú dòng

1:21:11 누군가가 절의 규칙을 어기고 하더라도 그것때문에 당신이 짜증이 난다고해도 아무것도 하지 않습니다. 얼굴에 무시하는 표정을 하지 말고 dismissing look in your face. 그것은 수행이 아닙니다. 수행은 여여부동如如不動 입니다. 당신 얼굴에 담배 연기를 내뱉는다고 해도 당신은 번뇌롭지 않습니다. 당신을 모욕하고 때린다고해도 여전히 여여부동 하는 것입니다. that’s all that matters. 그들은 그들에게 맞는 것을 얻게 될겁니다. We all get what we deserve. 그들을 그냥 당신의 수행에 이용하세요. 그들을 판단하는 것을 그만두세요. 

[선화상인 관음칠 법문]
 
 
Every day, we recite GuanShiYin 
Bodhisattva's name. But what does 
"GuanShiYin Bodhisattva" mean? 
 

天天哪,念觀世音菩薩。可是/觀世音菩薩/是/什麼意思,

 
매일 우린 관세음보살님의 명호를 염합니다. 
그런데 “관세음보살”이 무슨 뜻인가요?
 
We don’t know. Especially Westerners 
who recite in Chinese, 
 

我們不知道。尤其/在/西方人/念/中文,

 
우린 모릅니다. 특히 중국어로 염하는 서양사람들은요.
 
those who know Chinese get a little. 
Those who don’t know Chinese are 
like reciting mantras. 

 

[要懂得/中文的(~의)人]/會can/明白/一點。

不懂/中文的(人)/就/和~와/這個/念咒Niàn zhòu
是is/
一樣的。

  • 這/那 4/4 여기/저기 이(것)/저(것)
  • [동사+不+동사] 
  • 一樣 yī(yí: 2성으로 변함) yàng같다.
 
중국어를 아는 사람들은 조금 압니다. 중국어를 모르는 사람들은 만트라를 염하는 것과 같습니다.

21:40 여기까지 

 
끝.
 

 

'Chinese' 카테고리의 다른 글

중국어(54) 24. 1. 18.  (0) 2024.01.18
중국어(53) 24. 1. 11. 五利使  (0) 2024.01.11
중국어(51) 23. 12. 28. 平常心是道  (1) 2023.12.28
중국어(50) 23. 12. 14. 言語道斷  (0) 2023.12.14
중국어(49) 23. 12. 7.  (0) 2023.12.14