새해인사
新年快樂 Xīnnián kuàilè
祝大家新年快樂 Zhù dàjiā xīnnián kuàilè
元旦 Yuándàn 새해(신정)
天天開心 Tiāntiān kāixīn
平安健康 Píng'ān jiànkāng
아까 말씀드린 병음에서 발음이 헛갈리게 읽힐 수 있는 경우
[ ' ]이 기호로 구분한다는 것의 예시네요
pingan 으로 쓰면 '핀간' 으로 읽힐 수 있기 때문에
ping'an [ ' ] 이 기호로 구분합니다.
了
le 경성
|
了 어조사 료 2획 획순보기
1. 동사 또는 형용사 뒤에 쓰여 동작 또는 변화가 이미 완료되었음을 나타냄2. 실제로 이미 발생한 동작이나 변화에 사용됨
|
liǎo
|
瞭(2) 마칠 료 2획 획순보기
1. 완결하다2. 동사 뒤에 놓여 ‘得’ ‘不’와 연용하여서 가능이나 불가능을 표시함
|
都是 모두
也可以 ~도 가능하다(~도 된다)
These are all false thoughts. An impatient person cannot cultivate the Way.
啊,這/都是/打妄想。沒有,沒有忍,這樣的/沒有忍的人呢,那就/不能/修道。
A, zhè/dōu shì/dǎ wàngxiǎng. Méiyǒu, méiyǒu rěn, zhèyàng de/méiyǒu rěn de rén ne, nà jiù/bùnéng/xiūdào.
이것이 다 망상입니다. 참지 못하는 사람은 수도할 수 없습니다.
To cultivate the Way, you can investigate Chan or recite Buddha's name. Ah, reciting GuanYin Bodhisattva's name is okay, too.
修道,你修參禪/也可以/,念佛/也可以,啊,念觀音菩薩/也可以/。
Xiūdào, nǐ xiū cānchán/yě kěyǐ/, niànfó/yě kěyǐ, a, niàn guānyīn púsà/yě kěyǐ/.
也可以
也 too, also
수도는 참선해도 되고 염불해도 되고 관음보살을 염해도 됩니다.
These are all the same Dharma doors; there's no difference.
這都是一樣的法門,沒有什麼分別。
Zhè dōu shì yíyàng de fǎmén, méiyǒu shén‧me fēnbié.
這/都是/一樣的/法門,沒有/什麼/分別。
이것은 모두 같은 법문이지 아무런 차이가 없습니다.
'Chinese' 카테고리의 다른 글
중국어 22회차 (2023. 1. 10) 시점/시량/몇 시간 앉았어요?/팔정도 (0) | 2023.01.10 |
---|---|
2023.1.8 樂/新年快樂/智者樂水, 仁者樂山/八邪 Bā xié (0) | 2023.01.08 |
Chinese Voca 22.12.29 百草頭上祖師意 (0) | 2022.12.29 |
중국어 20회차 (2022. 12. 27) 오전/오후, 不错,妄想 (0) | 2022.12.29 |
Chinese Voca Lesson 1 妳好嗎? How are you? (12/15, 19) (0) | 2022.12.19 |